コンテンツへスキップ

「翻訳は完璧」のはずが… なぜ米軍プロジェクトは解釈ミスで失敗するのか?

  • by
米軍の建築プロジェクトでは、英語で書かれた分厚い仕様書が届き、あなたのチームは翻訳会社や翻訳ツールを駆使して、完璧な日本語訳を手に入れたとする。これで要求事項はすべて理解した。プロジェクトは計画通りに進むはずだ。 しかし、ここに米軍プロジェクト最大の落とし穴が潜んでいる。それは、単語レベルで正しく翻「翻訳は完璧」のはずが… なぜ米軍プロジェクトは解釈ミスで失敗するのか?

メンバーシップ告知

【注意!】コチラで表示されている”米軍ビジネスのヒント”のコンテンツは2025年8月26日よりメンバーシップ専用のコンテンツとなります。もし既存のメンバーであればログインをしてご覧ください。新規メンバー登録をご希望の場合、以下よりメンバーシップの会員登録をお願いします。

既存ユーザのログイン
   
新規ユーザー登録

*必須項目